Home > Bug reports

Bug reports

Sticked bug reports (4)

# # Summary Date Update
#296 Désinstallation
15 May 2012 27 March 2014
#324 Déclarer champ recherché sur nouvelle table
9 February 2017 23 May 2020
#352 BUG tickets saisie avec guillemet —>
18 October 2019 10 December 2019
#363 Up SPIP4
23 September 2021 10 March 2023

Other opened bug reports (64)

Paginate by: 10 | 50 | 100

# # Summary Date Update
#377 code.spip.net en erreur
28 March 2024 28 March 2024
#375 Mis à jour de l’exemple
29 January 2024 29 January 2024
#374 #LOGIN_PUBLIC a été supprimé en SPIP 4.0
19 September 2023 19 September 2023
#369 Documenter livrer_fichier
10 March 2023 10 March 2023
#368 generer_objet_url
18 August 2022 18 August 2022
#366 site alexandra mort
7 May 2022 8 May 2022
#361 index_boucle_mere (spip 4.0)
1 June 2021 1 June 2021
#360 vérifier s’il faut ajouter afficher_contenu_objet sur les visuels
23 February 2021 23 February 2021
#352 BUG tickets saisie avec guillemet —>
18 October 2019 10 December 2019
#350 attribut "action" de la déclaration d’un pipeline
16 October 2019 16 October 2019
#349 _meta_casier et autres paramétrages des CVT de configuration
9 May 2019 3 March 2022
#347 Documenter la méthode Z de construction des pages
5 May 2019 5 May 2019
#337 Commentaires sur tickets en mobile
13 November 2017 13 November 2017
#332 Savoir si il s’agit d’une création : correction du test
17 October 2017 17 October 2017
#329 Configuration minimale
10 August 2017 10 August 2017
#328 Page d’accueil en anglais avec un texte français
10 August 2017 10 August 2017
#324 Déclarer champ recherché sur nouvelle table
9 February 2017 23 May 2020
#322 Formulaires : balises ul li obsolètes
29 December 2016 13 March 2019
#321 $table_des_traitements
12 November 2016 12 November 2016
#315 declarer_tables_objets_sql
10 August 2014 20 August 2014
#314 Créer des pages dans l’espace privé
26 July 2014 4 March 2019
#311 Information sur la balise SPIP_CRON obslolète ?
29 January 2014 27 March 2014
#308 Pas deux valeurs de retour sur CVT
21 September 2013 27 March 2014
#307 Autorisation des boutons
9 September 2013 27 March 2014
#306 précisions sur les squelettes
18 August 2013 27 March 2014
#305 exemple faux ?
20 May 2013 27 March 2014
#304 auteurs_articles ?
26 April 2013 27 March 2014
#303 argument "dossier de stockage" pour page find_in_path
14 December 2012 27 March 2014
#302 Charger des fonctions d’autorisations.
25 November 2012 27 March 2014
#299 chaine de langue "prefix" en Français
4 July 2012 27 March 2014
#298 #INCLURE
6 June 2012 27 March 2014
#297 La surcharge des langues a changé
21 May 2012 27 March 2014
#296 Désinstallation
15 May 2012 27 March 2014
#292 Somme de plusieurs colonnes
29 March 2012 27 March 2014
#291 Plusieurs paramètres code de langues
28 March 2012 27 March 2014
#290 Fichier Balise dynamique
13 March 2012 27 March 2014
#189 point d’interrogation ? (connexion LDAP)
15 February 2012 27 March 2014
#229 Nom des formulaires (#FORMULAIRE TRES-JOLI ne fonctionne pas)
15 February 2012 27 March 2014
#249 Déclarer un pipeline
15 February 2012 27 March 2014
#264 $tables_jointures ??
15 February 2012 14 February 2019
#269 formulaires_editer _objet_charger kesako ?
15 February 2012 27 March 2014
#277 Traduire la page d’accueil du site programmer.spip.org
9 January 2012 27 March 2014
#274 probleme sur la valeur de retour de la fonction sql_insertq()
8 November 2011 27 March 2014
#273 historique des changements réalisés sur les pipelines ?
8 November 2011 27 March 2014
#272 préciser la documentation sur la déclaration de jointures
8 November 2011 22 December 2021
#270 a propos de la description du pipeline post_insertion
8 November 2011 27 March 2014
#265 Il manque une infos dans le chemin
10 August 2011 27 March 2014
#259 Formulaires d’éditions d’objet C, V, T
28 July 2011 27 March 2014
#253 Ajouter un paragraphe sur la gestion du cache
7 July 2011 27 March 2014
#250 Parametres GET supprimés s’ils sont déclarés dans charger() d’un formalaire
1 June 2011 27 March 2014

Paginate by: 10 | 50 | 100

All processed bug reports (259)

Paginate by: 10 | 50

# # Summary Date Update
#1 juste un peu d’orthographe...
9 August 2009 27 March 2014
#2 Mauvais accord
9 August 2009 27 March 2014
#3 Orthographe
9 August 2009 27 March 2014
#4 Accent sur majuscule
9 August 2009 27 March 2014
#5 Sapristi
9 August 2009 27 March 2014
#6 Parseur ou phraseur ?
9 August 2009 27 March 2014
#7 Accord de pluriel
12 August 2009 27 March 2014
#8 Proposez une suggestion ?
16 August 2009 27 March 2014
#9 coquille
17 August 2009 27 March 2014
#10 #ENV{lang} et cookie
25 August 2009 27 March 2014

Paginate by: 10 | 50

Last comments (220)

Paginate by: 10 | 50 | 100 | 200

# # Text Date
#209 Qu’est-ce qui explique le coût ?
Je vous laisse proposer une version anglophone à 30$, je suis convaincu que c’est comme ça qu’on donnera envie à des utilisateurs non francophone de (…)
21 May 2010
#209 Qu’est-ce qui explique le coût ?
Voilà, je l’ai mis en accès privé-rien-que-pour-ma-pomme. Je vous laisse proposer une version anglophone à 30$, je suis convaincu que c’est comme ça qu’on (…)
21 May 2010
#209 Qu’est-ce qui explique le coût ?
Ou la ... Mettons un peu de douceur dans tout cela :) Très d’accord avec Kent1. En même temps je suis sûr que Gilles n’avaient pas l’intention de mettre (…)
21 May 2010
#209 Qu’est-ce qui explique le coût ?
C’est bien pour ça que je n’ai rien publié : c’est juste un montage perso
21 May 2010
#209 Qu’est-ce qui explique le coût ?
C’est une blague ce thread? Je trouve aberrant de se poser ce genre de question ... Faut un peu arrêter la cage aux folles là .... Depuis que je fais du (…)
21 May 2010
#209 Qu’est-ce qui explique le coût ?
J’essaie aussi de relire et offrir des questions/corrections. Mais malheureusement je suis très lent — et à comprendre et au travail :) Je continuerai, (…)
21 May 2010
#209 Qu’est-ce qui explique le coût ?
Ah oui, j’oubliais... Ça eut été cool avant de publier ta version anglaise de t’informer de «pourquoi on l’avait pas encore mis à disposition en livre» ? Il (…)
21 May 2010
#209 Qu’est-ce qui explique le coût ?
Écoute, je suis perplexe. 1) je n’aime pas tricher. Jouer avec $ ou €... ça dépend beaucoup de l’état de la bourse, et on n’a pas que ça à faire de (…)
21 May 2010
#209 Qu’est-ce qui explique le coût ?
Oui Gilles, c’est l’avantage de la licence Creative Common, si tu veux forker tu forkes, et tu disperses les utilisateurs pour vendre 3 exemplaires de plus (…)
21 May 2010
#209 Qu’est-ce qui explique le coût ?
D’ailleurs, après y avoir réfléchi un tout petit peu, rien n’empêche de toute manière de vendre une version anglophone à un tarif inférieur à la version (…)
21 May 2010
#209 Qu’est-ce qui explique le coût ?
Matthieu et Ben n’y sont pour rien en fait : je suis passé par Safari et en mode anglais (US) + Dollar => les tarifs commencent à 0,02$/page contre (…)
21 May 2010
#209 Qu’est-ce qui explique le coût ?
Je suis en train de faire une relecture de la version anglaise, mais ça va prendre encore quelque jours. Si on n’est pas pressé, je crois qu’il serait mieux (…)
21 May 2010
#208 Et le 3eme argument optionnel ?
Tout simplement parce que je n’étais pas au courant... À suivre :)
16 May 2010
#201 Encore — pas sûr d’avoir bien compris
Ça me semble mieux maintenant après reformulation plus longue. Merci.
16 May 2010
#204 formulation
Corrigé, merci :)
16 May 2010
#205 Précision sur l’emplacement de la fonction du pipeline
Ok, j’ai pris en compte je crois.
16 May 2010
#202 faute de frappe ?
Il manquait un <code>
16 May 2010
#203 simplification ?
Très juste.
16 May 2010
#207 boucle ou balise ?
Corrigé, merci Paolo.
16 May 2010
#199 Sha256 ?
Bien vu. La fonction n’était plus à jour non plus... D’ailleurs, on doit toujours écrire la doc de la nouvelle API... que de boulot !
27 April 2010
#197 Pas 100% sûr de comprendre
Tu as parfaitement raison. C’est corrigé.
17 April 2010
#196 Pourquoi les liens de traductions ne vont pas directement à l’article visé ?
au pied des articles, c’est bien les bonnes redirections Ah d’accord — il suffit de le savoir ! c’est vraiment pas ma priorité Pas la mienne non (…)
1 April 2010
#196 Pourquoi les liens de traductions ne vont pas directement à l’article visé ?
Ça dépend où tu cliques : en haut, cela amène au sommaire (j’ai 1 seul cache pour tout l’entête), en bas, au pied des articles, c’est bien les bonnes (…)
1 April 2010
#194 coquille
Pris en compte, merci.
1 April 2010
#192 petit oubli dans l’exemple (je crois)
Done in English too :)
1 April 2010
#193 Ticket enregirtré
Pris en compte, merci.
1 April 2010
#190 Change « Propose » to "Suggest"
Pris en compte. Merci.
1 April 2010
#192 petit oubli dans l’exemple (je crois)
Pris en compte, you’re right.
1 April 2010
#191 Et pourquoi pas par $globals ?
Hum, avant l’existence de ces pipelines, on utilisait $GLOBALS. Maintenant, on fait cela proprement. Je dirais qu’il reste une exception pour la (…)
1 April 2010
#190 Change « Propose » to "Suggest"
Agreed - the lang file for English needs an update so that the string reads: "Suggest an improvement"
1 April 2010
#160 amélioration du terme "de main en main"
Je pense que c’est corrigé, et une entrée dans le glossaire a été mise.
29 March 2010
#187 plusieurs langues ?
Agreed - The "earlier" translation did not reflect major changes in the "original" French article. When doing my translations, I did not feel at liberty to (…)
29 March 2010
#186 Exemple illisible
C’était des bugs avec Champs Extras lors des vidages du cache depuis l’interface privée. Les champs extras n’avaient plus les traitements automatiques (…)
29 March 2010
#187 plusieurs langues ?
Corrigé avant même que tu le publies : un article anglais n’avait pas été enlevé et était superflu.
29 March 2010
#188 anglais seulement ?
Ah oui, on peut ajouter «et espagnol», puisqu’on est parti à traduire cette 3è langue.
29 March 2010
#188 anglais seulement ?
pardon je n’avais lu que la première ligne "Ceci dit, il n’est pas prévu de traduire la documentation dans d’autres langues tant que l’organisation des (…)
29 March 2010
#185 Erreur de français + dysfonctionnement
Des nouvelles des bugs : la redirection, il y a eu 3 personnes victimes à ma connaissance, et je n’ai pas réussi à reproduire, les langues, c’est (…)
9 March 2010
#185 Erreur de français + dysfonctionnement
Pour répondre à quelques points de dysfonctionnement, j’ai passé ce site en 2.1 béta il y a quelques jours et des petits bugs sont apparus, comme cette (…)
2 March 2010
#185 Erreur de français + dysfonctionnement
Je passe votre message en statut «ouvert et discuté» car sinon personne ne pourra le lire :)
2 March 2010
#184 Un lien dans l’article n’est plus valide
Corrigé (le lien)
2 March 2010
#185 Erreur de français + dysfonctionnement
Puisque je peux ajouter un commentaire (ma foi...) j’en profite pour signaler aussi que le petit encart de ce ticket, dans la présente page, est chamboulée. (…)
2 March 2010
#173 Les différents répertoires
Ça c’est fait... Reste tout de même à écrire les articles par répertoire maintenant !
9 February 2010
#183 Problème de compréhension
ah, c’est mieux, c’était un bug du plugin Tickets (http://zone.spip.org/trac/spip-zone/changeset/34806)
30 January 2010
#183 Problème de compréhension
tiens, il aime pas < ? php :)
30 January 2010
#183 Problème de compréhension
Merci pour cet excellent retour. Je prends note des remarques et modifierais à l’occasion (ou quelqu’un d’autre). Pour répondre vite fait aux questions (…)
30 January 2010
#181 ID des principaux boutons
Pour la 2.1 les bando_ ne seront pas intégré, c’est certain, sauf lors de l’utilisation du plugin «bandeau» présent je ne sais où. Pour la liste oui, par (…)
30 January 2010
#172 Sujet: que faire à la fin d’un formulaire
Redirection après traitement : c’est prévu : http://forum.spip.org/fr_219263.html
30 January 2010
#182 Faute de grammaire
c’est corrigé.
30 January 2010
#179 Coquille (éviter les title vides)
Bon, j’accèpte quand même :) J’ai corrigé, merci des retours.
27 January 2010
#179 Coquille (éviter les title vides)
Ouais... je suis partagé... Tetue a raison... En même temps... On ne peut pas attribuer un titre vide à un article :)
27 January 2010

Paginate by: 10 | 50 | 100 | 200